Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Misako Uno and Shuta Sueyoshi will be attending Seven & i Holdings's KIDS DAN...

Original Texts
第4回セブン&アイKIDS DANCE FESTIVAL決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が出演!

セブン&アイ・ホールディングスとエイベックスのコラボによるダンスコンテストを
開催!決勝大会に宇野実彩子・末吉秀太が特別審査員として出演!

詳しくは下記URLをご覧下さい。
http://7andi-kids-dance-festival.jp/
Translated by yoppo1026
Misako Uno and Shuta Sueyoshi will appear on the 4th Seven & I KIDS DANCE FESTIVAL Final!

The dance contest by the collaboration with Seven & I Holdings and Avex will be held!
Misako Uno and Shuta Sueyoshi will appear as special judges!

Please refer to the following URL for more information.
http://7andi-kids-dance-festival.jp/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
4 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact