Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Japan Interior Fabrics Association is currently taking in applications from e...

Original Texts
日本インテリアファブリックス協会は、11月18日から20日までの3日間、東京ビッグサイトで開催される「JAPANTEX2015」の概要を発表するとともに、出展者募集を開始した。

JAPANTEXはインテリア、住宅・建築業界の関連企業が集まる日本最大級のインテリア国際見本市。

今年は前回開催より1.5倍に規模を拡大。

出展企業同士のビジネス拡大の場を提供する「ビジネスパートナーシップ」、セミナー会場で出展者が新商品や技術を来場者にPRする「プレゼンテーションタイム」などを企画する。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Japan Interior Fabrics Association is currently taking in applications from exhibitors for the 「JAPANTEX2015」 event held in Tokyo Big Sight from 18th to 20th of November.

JAPANTEX is Japan's largest international interior trade fair whereby housing and construction industries from all over the world gather together.

The scale is expanded to 1.5 times more than the last exhibition.

To provide a place for "business partnership" for exhibitors, people present will have a "presentation time" to present new products and technology during the seminar.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
11 minutes