Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Many thanks for your reply. I would like to proceed with the order - pleas...

Original Texts
ご返信ありがとうございます。

注文を進めたいのですが、
どのような処置を行えばいいですか?

注文ステータスを確認したところ
「Pending Fulfillment」となっていますが
正常に注文ができ出荷待ちの状態と考えていいですか?

ご返信お待ちしています。
Translated by karekora
Many thanks for your reply.

I would like to proceed with the order - please let me know the next steps I should follow.

I checked the order status.
Although it says "Pending Fulfilment", may I ask if it is correct for me to assume this means the order has been successfully placed and is thus now awaiting shipment?

I’ll look forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
7 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact