Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Within Kisoji inn town, Tsumago-juku has a street of houses and stores with a...
Original Texts
妻籠宿は木曽路の宿場町で、全長約500mの街並みは、江戸時代の風情を残した情緒あふれる佇まいです。
Translated by
dasbootleg
Within Kisoji inn town, Tsumago-juku has a street of houses and stores with a total length of around 500m, and leaves one with the feeling of an Edo-period town.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 49letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.41
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
dasbootleg
Starter
Hi there,
I'm a British national currently living in Sendai, Japan, with a ...
I'm a British national currently living in Sendai, Japan, with a ...