Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Within Kisoji inn town, Tsumago-juku has a street of houses and stores with a...

Original Texts
妻籠宿は木曽路の宿場町で、全長約500mの街並みは、江戸時代の風情を残した情緒あふれる佇まいです。
Translated by dasbootleg
Within Kisoji inn town, Tsumago-juku has a street of houses and stores with a total length of around 500m, and leaves one with the feeling of an Edo-period town.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
49letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.41
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
dasbootleg dasbootleg
Starter
Hi there,
I'm a British national currently living in Sendai, Japan, with a ...