Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your business as usual. I purchased a license from you, but I ma...

Original Texts
いつもお世話になっております。
先程あなたのライセンスを購入したのですが、間違えてPROバージョンでは無く通常のバージョンを購入してしまいました。
新たにPROバージョンを購入したいと思いますので、ライセンスをキャンセルして返金して頂くことは可能でしょうか?
宜しくお願いします。
Translated by steveforest
Thanks for your business as usual.
I purchased a license from you, but I made the mistake to order a normal version, not a Pro version.
At this time, I need to purchase a Pro version, so could I ask you for cancelling of order of the license and refund, please?
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
10 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...