Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Quiz Doremifadon! - The 300 Best Hit Songs and Most Wanted to listen to for ...

Original Texts
「クイズドレミファドン!~1万人が選んだ この春に聴きたい最強ヒット曲ベスト300!~」(浦田)

3/24(火)にフジテレビ系 『クイズドレミファドン!~1万人が選んだ この春に聴きたい最強ヒット曲ベスト300!~
』 に浦田直也がゲスト出演します!

<番組概要>
『クイズドレミファドン!~1万人が選んだ この春に聴きたい最強ヒット曲ベスト300!~』

3/24(火)19:00~21:54
クイズドレミファドン! - フジテレビ
Translated by yoppo1026
"Quiz Doremifadon! - Strongest hit top 300 you want to listen to this spring selected by 10,000 people! -" (Urata)

On March 24 (Tue), Naoya Urata will appear as a guest on Fuji TV "Quiz Doremifadon! - Strongest hit top 300 you want to listen to this spring selected by 10,000 people! -".

<Program outline>
"Quiz Doremifadon! - Strongest hit top 300 you want to listen to this spring selected by 10,000 people! -".


March 24 (Tue) 19:00-21:54
Quiz Doremifadon! - Fuji TV
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
211letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.99
Translation Time
42 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact