Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - Amazon began to accept reservations of perchasing the figures of "Suzumiya ...

Original Texts
・涼宮ハルヒ 8月に発売が予定されているフィギュア「ねんどろいどぷち ハルヒ夏祭りセット」の予約受付がアマゾンで再開された。同フィギュアセットは、「涼宮ハルヒ」「長門有希」「朝比奈みくる」の3人が異色の演出がなされた「エンドレスエイト」の最後(19話)でみせた浴衣姿でそれぞれ立体化されたもの。
「ねんどろいどぷち ハルヒ夏祭りセット」の価格は2,100円
・ここから購入できるよ〜
・〇〇で紹介した商品がこちらで購入できるようになりました。みんな見に来てね!
Translated by yakuok
- Suzumiya Haruhi : A figurine "Nendoroid Petite: Haruhi Summer Festival Set" which is scheduled to be released in August is now open for reservation on Amazon. This set comes with figurines of "Suzumiya Haruhi", "Nagato Yuki" and "Asahina Mikuru", and they have been made into figurines with yukata (a Japanese casual summer kimono) from a part of the episode 19, "Endlesseight", where 3 of them made an uniquely strange drama together.
The "Nendoroid Petite: Haruhi Summer Festival Set" is priced at 2,100 yen.
- You can place an order from here~
- You can purchase the items introduced in 〇〇 from here. Do visit us!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact