Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This is a top piece seldom encountered on ebay! A 1000% original Leutnant off...

Original Texts
This is a top piece seldom encountered on ebay! A 1000% original Leutnant officers tunic of the Jaeger/Light Infantry units. Insignia originally applied, missing only the eagle - very easy to replace. NO FORBIDDEN SYMBOLS HERE!!! Only drawback is some mothing, mostly to collar. Medium size.The guy was highly decorated for his rank! The boards have "299" regiment number. The 299th Jaeger regiment was involved in heavy fighting in the Caucasus region, as well as south Ukraine (Dnepr mouth), Kamenetz Podolsky, Lemberg. A great, interesting piece. Shipping is 35$ registered priority shipping to the US.
Translated by yakuok
これは、eBayでなかなか見ることのない最高の商品と言えるでしょう!1000%オリジナル、ドイツ猟兵伍長勤務の大尉の制服の上着です。勲章はついていますが、鷲の章のみ欠けています。が、取り替えは容易だと思います。禁じられたシンボルなどはありません!!!ただ1つの欠点は、襟の部分を中心にいくつかの虫食いが見られます。Mサイズです。この大尉は、彼の等級のいくつかで惜しげもなく飾られていました!連隊ボードには299もの連隊番号が記述されています。299番目のドイツ猟兵連隊はコーカサスをはじめ、北ウクライナ(黒海)、カメネツ=ポドリスキー、そしてレンベルグでの厳しい戦いにかかわっていたとされています。すばらしく、興味深い一品です。郵送料は35ドルで、アメリカ国内の住所宛はプライオリティ書留便になります。


Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
605letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.62
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact