Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for tendering a bid for my item. I have already sent you an invoic...

This requests contains 114 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , akitoshi , yakuok ) and was completed in 1 hour 39 minutes .

Requested by falcon at 03 Jul 2011 at 05:48 1455 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私のアイテムを落札していただいてありがとうございます。
私はすでにあなたにインボイスを送っています。
確認の上Paypalにてお支払ください。
入金確認後発送させていただきます。
また、何かわからないことがありましたら質問してください。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2011 at 06:20
Thank you for tendering a bid for my item.
I have already sent you an invoice.
Please check and make your payment to PayPal accordingly.
I will send the item to you after the payment has been confirmed on my end.
Please contact me should you have queries.
★★★★☆ 4.0/1
akitoshi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2011 at 07:27
Thanks for winning the bid for my item.
I've already sent you an invoice.
Please check and make your payment via PayPal.
After I confirm your payment, I'll ship the item.
If there are any questions, please don't hesitate to ask.
★★★★☆ 4.0/1
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2011 at 07:09
Thank you for your winning my item.
I have sent you the invoice.
Please confirm and make payment.
I will ship the item once I confirm your payment.
Please feel free to contact me if you have any question.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime