Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [About shipping and payment] I am ____ and I won the bid for your merchandis...

Original Texts
【発送及び支払いについて】
あなたの商品を落札させていただいた●●●です。私はあなたの他の商品へも多数入札しており、3日後に終了予定の『1a331 JAPAN 1906 Fine mint Military Review pair SG154/5』こちらが最終入札商品です。

支払いは最終オークション終了後でもよろしいでしょうか?(3日後)

どうか同梱発送してください。
すべてのオークション終了後に送料をお知らせください。
ありがとう!

Translated by yukue
[About shipping and payment]
I am ____ and I won the bid for your merchandise. I have bid on a number of your other items as well, and the item "1a331 JAPAN 1906 Fine mint Military Review pair SG154/5" (which is planned to close bidding in three days) is the final item I will bid on.

Is it alright for me to wait until the final auction is closed before I pay? (in three days)

If possible please package and ship them together. Please let me know about the postage after all of the auctions have come to a close.
Thank you!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...