Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To "our" fans We would like to thank you for always following us. We are ...

Original Texts
〇〇ファン方へ、いつも見てくれてありがとう。
〇〇ではボランティアを募集しています。
〇〇が提供している記事の多言語化のボランティアができる仲間を探しています。
英語が分かりその他の言語への展開のボランティアができる方(もちろん日本語ができ他の言語も出来る方も歓迎です!)、翻訳可能な言語をコメント欄に書き込みお願いします。
・翻訳可能な言語をこちらのアドレスまで送ってください。
Translated by yukue
To my fans: Thank you always watching me.
In ___ we are recruiting volunteers.
We are searching for colleagues can volunteer multilingualism to the article ___ is offering. People who can volunteer that can understand English, may develop other languages (of course those that can do Japanese and other languages are welcome!), we ask that those able to translate a language please post in the comment field.
- Those able to translate a language please send it to this address.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.74
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...