Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The deliver service of AAA×GREE Social Game "Another story of AAA ~Koioto to ...
Original Texts
AAA×GREE ソーシャルゲーム「Another story of AAA ~恋音と雨空~」本日配信スタート!
『Another story of AAA ~恋音と雨空~』がいよいよ本日スタート!!
ゲーム登録はこちらから!
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
『Another story of AAA ~恋音と雨空~』がいよいよ本日スタート!!
ゲーム登録はこちらから!
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
Translated by
nyincali
The deliver service of AAA×GREE Social Game "Another story of AAA ~Koioto to Amazora~" starts today!
『Another story of AAA ~Koioto to Amazora~』finally starts today!!
For the registration for the game:
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
『Another story of AAA ~Koioto to Amazora~』finally starts today!!
For the registration for the game:
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nyincali
Starter