Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the payment through PayPal, I actually lost my credit card yesterda...
Original Texts
PayPalの支払いについて、昨日クレジットカードを紛失してしまい、カード支払いをストップしている状態です。
しかし本日カードが見つかり、再開手続きを行いましたが、まだ反映されていません。
明日にはカードが使えるようになると思いますので、支払いは明日まで待ってください。
申し訳ございません。
しかし本日カードが見つかり、再開手続きを行いましたが、まだ反映されていません。
明日にはカードが使えるようになると思いますので、支払いは明日まで待ってください。
申し訳ございません。
Translated by
kanon84
Regarding the payment through PayPal, I actually lost my credit card yesterday so my card payments have been stopped.
However, I found it today and made a request to have it activated again, but it does not work yet.
I think I will be able to use it tomorrow, so please wait until tomorrow for me to make the payment.
I am terribly sorry.
However, I found it today and made a request to have it activated again, but it does not work yet.
I think I will be able to use it tomorrow, so please wait until tomorrow for me to make the payment.
I am terribly sorry.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
kanon84
Senior