Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] MTV "KUMI KODA Best Live Selection" KUMI KODA went on a live tour of total...

This requests contains 282 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , mechamami , micken , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 16:06 1888 views
Time left: Finished

MTV「倖田來未 Best Live Selection」

倖田來未が昨年、アルバム『Bon Voyage』を引っ提げて行った全51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~Bon Voyage~」の映像をはじめ、貴重なライブ映像を織り交ぜてお届けする。卓越した歌唱力とダンス・パフォーマンス、見事なステージ演出など、熱狂のライブをとらえた映像はまるで会場にいるような臨場感で楽しめること間違いなし!

mechamami
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 18:27
MTV "KUMI KODA Best Live Selection"

KUMI KODA went on a live tour of total 51 places, "KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~ Bon Voyage ~", with her album "Bon Voyage". In this Best Live Selection, valuable live videos including the one from last year will delivered. That vide captured the enthusiasm of the live performance such as her outstanding singing ability and dance performance, or the stunning stage production. There is no doubt that you enjoy it as if you were actually in the venue!
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:07
"Koda Kumi Best live Selection" on MTV
Kumi Koda was addressing in the tour of total 51 performance last year on the pictures of "KODA KUMI LIVE TOUR 2014~Bon voyage~" that interweaving with valuable live pictures. Exiting live pictures with excellent singing skills, dance performance and wonderful stage effects are very sure to enjoy with so much presence as in the same hall!
micken
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 18:22
MTV[KUMI KODA Best Live Selection]

Check It out. This is live movie that edited "KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~Bon Voyage~"toured 51stages featuring her music album "Bon Voyage"released at last year with the other rare live movie.
You should be able to get interest with the dynamics as if you are real audience at the live holl from the movie showing the sophisticated vocalist performance,dance performance,marvelous staging direction ,exciting stage.

★★☆☆☆ 2.0/1

<ON AIR>
■3月15日(日)20:00-21:00(P)
■3月19日(木)21:00-22:00
■3月26日(木)22:30-23:30

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 16:08
<ON AIR>

March 15th (Sunday) 20:00-21:00 (P)
March 19th (Thursday) 21:00 to 22:00
March 26th (Thursday) 22:30 to 23:30
guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 16:15
<ON AIR>
■Mar 15th (Sunday) 20:00-21:00 (P)
■Mar 19th (Thursday) 21:00-22:00
■Mar 26th (Thursday) 22:30-23:30
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime