Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You can purchase at http://line.me/R/shop/detail/3861 ※ You can see it at iP...

Original Texts
AAAの公式LINEスタンプがついに登場!

AAAの公式LINEスタンプが本日配信スタート!


AAAメンバーの可愛いイラストスタンプで、LINEトークを楽しんでください!




スタンプ名:AAA

スタンプ内容:AAAのイラストLINEスタンプ

販売開始日:2015年2月5日(木)

販売料金:1セットあたり200円(税込)または 100コイン(1セット:40個)
Translated by tomoc98
AAA official LINE stamp has finally released!
AAA official LINE stamp has started its distribution today!
Enjoy your LINE talk with AAA cute illustration stamp!

Stamp name: AAA
Stamp contents: AAA illustration stamp for LINE
Release Date: Thursday, February 5, 2015
Sales price: 200 yen (tax included) or 100 coin for 1 set (1 set: 40 pcs)
guaiyetta
Translated by guaiyetta
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
376letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$33.84
Translation Time
17 minutes
Freelancer
tomoc98 tomoc98
Starter
Freelancer
guaiyetta guaiyetta
Starter
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
Contact