Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Why is my account not unlocked yet? I met all your requirements. And the wo...
Original Texts
なぜアカウントロックが解除されないのですか?
私は御社の要求にすべて答えました。
そして、先程電話にでた女性はこの電話でロックを解除してくれると言ってくれた。
しかし、その後にメールがきて、ロックは解除できないという。
一体他に何の情報がほしいのですか?
私が御社から要求があった内容は以下になります。
これをすべて電話で答えました。
確認してください。
そして、他に具体的にどんな情報がほしいのか連絡ください。
私は御社の担当者がそれぞれ違うことを要求するのでつかれた。
こたては統一してください。
私は御社の要求にすべて答えました。
そして、先程電話にでた女性はこの電話でロックを解除してくれると言ってくれた。
しかし、その後にメールがきて、ロックは解除できないという。
一体他に何の情報がほしいのですか?
私が御社から要求があった内容は以下になります。
これをすべて電話で答えました。
確認してください。
そして、他に具体的にどんな情報がほしいのか連絡ください。
私は御社の担当者がそれぞれ違うことを要求するのでつかれた。
こたては統一してください。
Translated by
eezebird
Why hasn't the account lock been lifted?
I've answered all the requests from your company. Also, the lady who answered the phone just now told me that the lock would be lifted after the call. However, after the call an email came saying that the lock can't be lifted.
Just what kind of information do you want?
The following are the requests that I received from your company. I have answered them all on the phone. Please confirm this. Also, please contact me with specifically what kind of information you want. I'm tired of dealing with the separate requests from your company's managers. Please consolidate your answers.
I've answered all the requests from your company. Also, the lady who answered the phone just now told me that the lock would be lifted after the call. However, after the call an email came saying that the lock can't be lifted.
Just what kind of information do you want?
The following are the requests that I received from your company. I have answered them all on the phone. Please confirm this. Also, please contact me with specifically what kind of information you want. I'm tired of dealing with the separate requests from your company's managers. Please consolidate your answers.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 428letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $38.52
- Translation Time
- 17 minutes