Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. I confirmed the price list and the catal...

Original Texts
ご返信ありがとうございます。
価格表とカタログ、確認させて頂きました。
仕入れをさせて頂く商品が決定しましたら、改めてご連絡をさせて頂きます。

ご要望に有りました、ショップURLを送りさせて頂きます。

現在、商品を販売をしているプラットフォームはAmazonJapanとYahooショッピングという日本国内の販売サイトです。
Translated by shimauma
Thank you very much for your reply.
I confirmed the price list and the catalogue.
I will contact you again when I decide which items I will purchase.

As requested, I'm sending you the URL of our shop.

Currently, I'm selling items on Amazon Japan and Yahoo Shopping, an online shopping platform in Japan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
5 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...