Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] FM802 DJ new Nishida of invited to moderator, here only listen talk must see!...
Original Texts
タワーレコード 三浦大知 「Unlock」発売記念イベント(トークイベント)開催決定!【追記有】
三浦大知 “Unlock”発売記念イベント(トークイベント)開催決定!【追記有】
開催日時:2015年2月14日(土)17:00~
場所:タワーレコード梅田NU茶屋町店
出演:三浦大知
司会:西田新(FM802)
三浦大知 “Unlock”発売記念イベント(トークイベント)開催決定!【追記有】
開催日時:2015年2月14日(土)17:00~
場所:タワーレコード梅田NU茶屋町店
出演:三浦大知
司会:西田新(FM802)
Translated by
horikawam
A release event by Tower Records for Daichi Miura's new album「Unlock」(talk show) 【Additional statement is included】
Daichi Miura "Unlock" Sales celebration event (talk show) will be held! (Additional statement is included)
When:Saturday February 14, 2015 5:00pm ~
Where:Tower Record Umeda NU Chaya-machi store
Who:Daichi Miura
Coordinated by:Arata Nishida (FM802)
Daichi Miura "Unlock" Sales celebration event (talk show) will be held! (Additional statement is included)
When:Saturday February 14, 2015 5:00pm ~
Where:Tower Record Umeda NU Chaya-machi store
Who:Daichi Miura
Coordinated by:Arata Nishida (FM802)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 489letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $44.01
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
horikawam
Starter
Freelancer
uckey
Starter