了解いたしました。
また資金の準備が出来ましたらご連絡ください。
その時にあなたの希望のギターが在庫にあるか保証出来ませんが、可能な限り探してみます。
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 11:38
I understood your message.
Please contact me after you have prepared the funds.
I cannot confirm that we would still have available stocks by the time you send in your preferred order, but I will try my best to search for the products.
Please contact me after you have prepared the funds.
I cannot confirm that we would still have available stocks by the time you send in your preferred order, but I will try my best to search for the products.
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 11:38
Sure, please let me know when you prepare the sufficient fund.
Though I cannot guarantee your preferred guitar is in stock, I will try to find it our as hard as I can.
Though I cannot guarantee your preferred guitar is in stock, I will try to find it our as hard as I can.
★★★☆☆ 3.0/1