Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 15 Feb 2015 at 11:38

kenny_yeppoon
kenny_yeppoon 44 2007年からオーストラリアに6年駐在し、リゾートホテルの総務及び経理業務...
Japanese

了解いたしました。
また資金の準備が出来ましたらご連絡ください。
その時にあなたの希望のギターが在庫にあるか保証出来ませんが、可能な限り探してみます。

English

Sure, please let me know when you prepare the sufficient fund.
Though I cannot guarantee your preferred guitar is in stock, I will try to find it our as hard as I can.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 16 Feb 2015 at 12:44

original
Sure, please let me know when you prepare the sufficient fund.
Though I cannot guarantee your preferred guitar is in stock, I will try to find it our as hard as I can.

corrected
Sure, please let me know when you have the sufficient fund ready.
Though I cannot guarantee your preferred guitar is still in stock, I will try to find it as hard as I can.

Add Comment