Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The next page is loaded only on a small screen such as a laptop. I believe it...

Original Texts
ノートパソコンのような小さい画面の場合でしか次のページをloadしません。ページを読み込むJavascriptのバグだと思います
あとはMultilanguageに対応できると良いですね。試しに中国語で投稿してみたけどエラーになりました

PROユーザーとPLUSユーザーの違いは何ですか?
あとログインすると以下のページが閲覧できなくなるのは仕様?

あとは曲の並び替えやループ再生(最後の曲が終わったら最初の曲に戻る)、カバー画像を自動で取得(1曲目のサムネイル)できたら良いですね。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The next page only loads with a small screen like a laptop. I think its a Javascript bug when it tries to read the page. Also, I think it would be better if this was available in multiple languages. I tried posting in Chinese but there was an error.

What is the difference between a Pro and Plus user?
Also when I log in, I can no longer see the following page but is this a spec?

Also I think it would also be good if we can reorganise the songs and play them in loops (as in, when the last song finishes playing the first song would play), or if we could automatically get the cover image (the thumbnail image of the first song).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
3 minutes