Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi. My eBay username is reaci. I previously won a Pentax 67II auction (item n...
Original Texts
Hi. My eBay username is reaci.
I previously won a Pentax 67II auction (item number 281565087375) from the eBay seller "mints_house" which I believe is also managed by you.
However, you told me you have to cancel the trade because the camera is sold already.
But I can see that the serial numbers on the camera body and the lens are exactly the same here.
If you have already found the camera, please sell it to me at the same price I won it, or else I will report this auction to eBay.
- reaci
I previously won a Pentax 67II auction (item number 281565087375) from the eBay seller "mints_house" which I believe is also managed by you.
However, you told me you have to cancel the trade because the camera is sold already.
But I can see that the serial numbers on the camera body and the lens are exactly the same here.
If you have already found the camera, please sell it to me at the same price I won it, or else I will report this auction to eBay.
- reaci
Translated by
n071279
こんにちは。私のeBayユーザーネームはreaciです。
私は以前Pentax 67II(商品番号281565087375)を、"mints_house"というeBay販売者(このアカウントもあなたが管理していると思います)から落札しました。
しかしあなたは、カメラはすでに売れてしまったので取引をキャンセルしたい、と仰いました。
しかし、今回出品されているカメラ本体とレンズに記載されているシリアルナンバーをみると全く同じものです。
もしカメラがあったのであれば、以前の私の落札価格で売ってください。そうでなければ、eBayにこのオークションについて報告するつもりです。
reaciより
私は以前Pentax 67II(商品番号281565087375)を、"mints_house"というeBay販売者(このアカウントもあなたが管理していると思います)から落札しました。
しかしあなたは、カメラはすでに売れてしまったので取引をキャンセルしたい、と仰いました。
しかし、今回出品されているカメラ本体とレンズに記載されているシリアルナンバーをみると全く同じものです。
もしカメラがあったのであれば、以前の私の落札価格で売ってください。そうでなければ、eBayにこのオークションについて報告するつもりです。
reaciより
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 488letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
n071279
Standard