Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will cancel the January 6, 2015 order through PayPal, so please issue me a ...

This requests contains 58 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( camomile27 , erik_koo1992 , nattoscar ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kosayee at 02 Feb 2015 at 14:57 2085 views
Time left: Finished

2015年1月6日のPayPalを通じての注文をキャンセルしますので、返金してください。ご連絡をお待ちしております。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2015 at 15:15
I will cancel the January 6, 2015 order through PayPal, so please issue me a refund. I look forward to hearing from you.
kosayee likes this translation
camomile27
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2015 at 15:09
I would like to cancel the payment by PayPal on 6 January 2015. Can I get a refund? I look forward to hearing from you.
nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Feb 2015 at 15:18
Please kindly issue the refund for the cancellation of order that made through Paypal on 6 of January, 2015.
I am looking forward to hearing from you.
★★★★★ 5.0/1
erik_koo1992
Rating 44
Translation / English Declined
- Posted at 02 Feb 2015 at 15:01
start from 2015 january 6th,paypal of the ordering will be canceled.......please do refund.....im waiting your call.....thank you....
★☆☆☆☆ 1.0/1
kosayee
kosayee- almost 10 years ago
見た限り適切な翻訳とは思えません。却下願います。 kosayee declined this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime