Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We apologize for the inconvenience caused by an inventory control error. We ...
Original Texts
在庫の行き違いでご迷惑をお掛けしております。
先日ご購入いただいた商品と同じギターが入荷致しましたのでご連絡させていただきました。
お値段は前回落札いただいた金額と同じ◯$となります。
写真も添付させていただきました。ご確認下さい。
前向きなご検討お願いいたします。
先日ご購入いただいた商品と同じギターが入荷致しましたのでご連絡させていただきました。
お値段は前回落札いただいた金額と同じ◯$となります。
写真も添付させていただきました。ご確認下さい。
前向きなご検討お願いいたします。
Translated by
huuhung
I am very sorry for the mistake of stock.
We have in the stock the guitar as same as the items you bought last day so I would like to contact you.
The price is O$ as sama as the amount you bid last time.
I also attached the picture. Please take a look.
I hope to receive your positive consideration.
We have in the stock the guitar as same as the items you bought last day so I would like to contact you.
The price is O$ as sama as the amount you bid last time.
I also attached the picture. Please take a look.
I hope to receive your positive consideration.