Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hi, I am sorry for the delay in replying. Is there any issue if I sell your i...

Original Texts
こんにちわ
返信が遅くなって申し訳ありません。
以前御社の製品をアマゾンで販売していましたが、現在もアマゾンで販売して問題なかったですか?
おそらく問題ないと思いますが、念の為確認します。

もしH3を1ボックスを購入した場合の送料込みの価格を教えてください。
Translated by steveforest
Hi, I am sorry for the delay in replying. Is there any issue if I sell your item over Amazon as I have ever sold the item on Amazon before? Just in case, I would like to confirm it. I am sure I am still alright to do so.
Could you tell me the price including shipping when I buy 1 box of H3?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
9 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...