Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought your makers product through Amazon. When I confirmed the item after...

Original Texts
私はあなたのメーカーの商品をAmazonで購入しました。
購入した商品が届いたので確認したところ、その商品はアメリカ製ではなく中国製でした。
その中国製の商品は、カタログに載っていたロゴとカラーと違っていました。
あなたのメーカーの商品は中国でも生産していますか?
なぜロゴとカラーが違っているのですか?
お返事をお待ちしております。
Translated by ozsamurai_69
I bought your makers product through Amazon.
When I confirmed the item after it arrived, it is not Made in the USA, rather Made in China.
The Chinese item in your catalog, had both a different color and logo.?
Is the maker of your items also a Chinese manufacturer?
Why is the logo and color different?
I await your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
7 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...