Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] We purchased it a the cost from him. If we can purchase with the same price, ...

setsuko-atarashi Translated by setsuko-atarashi
We purchased it a the cost from him. If we can purchase with the same price, we can accept your order.
The desired limited dat for order is this week. We are sorry but please let us know if you can order during today. The other customers did not ask for additional discount. The other brand has completed delivering. We had not heard this much delay when we ordered it. As we have to have business for ordering from now, we would like to finish about spring and summer items. After payment, the delivering amount has been changed.
User's Request Text
彼からコストで購入しています。彼と同じ価格で購入できるのであれば、弊社にも発注ができます。希望の納期のオーダー締め切り日が、今週になります。申し訳ないですが、本日中にオーダーができるかできないかご連絡下さい。他社のお客さんは、追加の割引をしませんでした。他のブランドは、既に納品が終わりました。これほど納期が悪くなるとは、発注した際は聞いていませんでした。これから発注の営業をしなければいけないので、春夏商品に関しての話は終わりにしたいです。代金の支払い後に納品数量が変わりました

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
6 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)