Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sales proceeds cannot be deposited to my bank account. On the day before the ...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , tearz ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by niboshi at 22 Jan 2015 at 23:53 3625 views
Time left: Finished

売上金が私の銀行口座に振り込まれません。前の入金予定日には誤ってAmazon.caの方だけしか入金用の口座を登録していなかったので、その後.comの方も口座を登録しました。前回入金がうまくいかなかったのはそれが原因だと考えています。次の入金日では正確に入金されるか心配です。次のことについて教えてください。1前回私の口座に売上が入金されなかった理由2入金用の口座が正確に登録されているかどうか。また、次回入金が正確に行われるために私がしなければならないことがあれば教えてください

The proceeds of sales are not transferred to my bank account. As for the last credit schedule day, I had registered an account for receiving money only in Amazon.ca by mistake, so later on I registered one in Amazon.com, too. I think that it was why the transfer was not made properly last time. I am worried whether it will be done accurately on the next schedule day. Please tell me about the followings: 1. The reason why the proceeds were not transferred to my account last time. 2. Whether my account for receiving money is correctly registerd. Further to the above, please let me know if I have to do anything in order to make sure to have them transferred correctly nex time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime