Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Got it. I will order as soon as the goods arrive. By the way, have AAA arrive...

This requests contains 73 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , sachi1031 , nanachiang0910 , soulsensei , guaiyetta , yuki_tsugawa ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by meisay at 21 Jan 2015 at 00:52 5597 views
Time left: Finished

分かりました。入荷次第すぐに注文します。ちなみにAAAもまだ入荷しませんか?

所で、BBBの発売はいつ頃になりそうですか?発売時期を教えてください。

Got it. I will order as soon as the goods arrive. By the way, have AAA arrived yet?

Also, when will BBB be sold? Please inform me when they will be sold.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime