Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry, but my son pushed the wrong button and placed an order by er...

Original Texts
大変申し訳ありませんが
息子が誤って操作してしまって
商品の申し込みをしてしまいました
通常ではない3件の連続申し込みをしてしまったようです
ご迷惑をお掛けしますが
申し込みを取り消しておいてもらえないでしょうか
お手数をお掛けしもうしわけありません
Translated by monico
I am terribly sorry, but my son mistakenly ordered the items.
He ordered three times in a row which is not normal order.
I apologize to trouble you, but could you kindly cancel my order?
I am really sorry for this troublesome.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
6 minutes
Freelancer
monico monico
Starter (High)
翻訳家になりたいです!頑張ります!