Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] If I purchase this watch (for a friend) and he decides that he doesn't like t...
Original Texts
If I purchase this watch (for a friend) and he decides that he doesn't like the colors would I be able to return it (it says free return) and if so would the return cover shipping cost to you? And if not is there any sort of restocking fee?
Translated by
kenny_yeppoon
もしこの腕時計を(友人に)購入し、その友人が色を気に入らなかった場合、返品は可能ですか(返品可との事ですが)?もしそのような場合、送料はそちらの負担になりますか?もしそうでない場合、在庫戻し入れに相当するような手数料がかかるのでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 241letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.43
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
kenny_yeppoon
Senior
2007年からオーストラリアに6年駐在し、リゾートホテルの総務及び経理業務を担当してきました。
現在は日本で、海外の旅行業者との取引を中心に仕事をしてい...
現在は日本で、海外の旅行業者との取引を中心に仕事をしてい...