Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's been a long time. Due to the effects of a weaker yen, we are having a...
Original Texts
ご無沙汰しております。
こちらは円安の影響で、なかなか販売数が伸びていない状況です。
先日、従業員を通じてまとまった注文を入れさせていただきました。
本年もよろしくお願いします。
こちらは円安の影響で、なかなか販売数が伸びていない状況です。
先日、従業員を通じてまとまった注文を入れさせていただきました。
本年もよろしくお願いします。
Translated by
gelito_111379
It's been a long time.
Due to the effects of a weaker yen, we are having a hard time increasing our sales numbers.
We have placed the orders that were consolidated by our staff the other day.
We ask for your continued support this year.
Due to the effects of a weaker yen, we are having a hard time increasing our sales numbers.
We have placed the orders that were consolidated by our staff the other day.
We ask for your continued support this year.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!