Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, its a pleasure doing business with you. I have just made the payment ...
Original Texts
お世話になっております。
ただいまPAYPALにて31ドルのお支払いが完了しました。
当方宛にインボイスが届いてませんでしたので、直接お支払いをさせていただきました。
ご確認の上、発送のほどよろしくお願いいたします。
商品が届きますのを楽しみにしております。
それではよろしくお願いいたします。
ただいまPAYPALにて31ドルのお支払いが完了しました。
当方宛にインボイスが届いてませんでしたので、直接お支払いをさせていただきました。
ご確認の上、発送のほどよろしくお願いいたします。
商品が届きますのを楽しみにしております。
それではよろしくお願いいたします。
Hello, its a pleasure doing business with you.
I have just made the payment for $31 via PayPal.
There wasn't an invoice for us so we made a direct payment.
If you could confirm this and ship the item out that would be much appreciated.
I look forward to receiving the package.
Thank you.
I have just made the payment for $31 via PayPal.
There wasn't an invoice for us so we made a direct payment.
If you could confirm this and ship the item out that would be much appreciated.
I look forward to receiving the package.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 142letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.78
- Translation Time
- 5 minutes