Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - Sickle made with traditional technique does not only cut cleanly but also h...

Original Texts
・日本製の鋼鉄を使用。Nejiri Gamaとは、日本語でねじり=twist 鎌=weeding sickleの意味で、

Translated by masahiro_matsumoto
-Weeding sickle which is made by traditional technique has not only strong cutting ability but also endurance. Strong cutting ability keeps for long time and can also sharp again.

-Handle used by Japanese hard wood is easy to manipulate and do not feel tired if you use for long time.
It is light and has endurance.

- Use Japanese steel. Nejiri Gama has a meaning of Japanese like nejiri=twist and gama = weeding sickle.
And you can cut weed and digging up soil and also use for harvest whihc is convenient gama.

Purpose: weeding herbs, shaving herbs, gardening, harvest

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
Translation Time
12 minutes
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
I am freelance translator and strong for engineering field.