Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I requested the cancellation, but the item was shipped to Japan, so I rejecte...
Original Texts
キャンセル依頼をしましたが、日本へ送られてきたので受け取り拒否をしました。
そちらの方に届いていますか?
もし、到着確認ができていたらキャンセル処理をしてください。
よろしくお願いします。
そちらの方に届いていますか?
もし、到着確認ができていたらキャンセル処理をしてください。
よろしくお願いします。
Translated by
ailing-mana
I requested the cancellation, but the item was shipped to Japan, so I rejected to accept it.
Did you get it?
If you have confirmed it arrived, please handle as cancelled.
Thank you for your cooperation.
Did you get it?
If you have confirmed it arrived, please handle as cancelled.
Thank you for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...