Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We've already shipped the items. We're sorry to inform you this, but it is im...
Original Texts
私達はすでに商品を発送済みです。
私達が発送先の住所を変える事はできません。
商品の追跡番号を教えます。お客様から住所変更を問い合わせて頂けますか?
私達のお店でお買い頂きありがとうございます。
私達が発送先の住所を変える事はできません。
商品の追跡番号を教えます。お客様から住所変更を問い合わせて頂けますか?
私達のお店でお買い頂きありがとうございます。
Translated by
u_co49
We've already shipped the items. We're sorry to inform you this, but it is impossible for us to change the recipient's address.
We'll let you know the trucking number. Could you ask the shipping agent about changing your address?
Thank you for shopping with us.
We'll let you know the trucking number. Could you ask the shipping agent about changing your address?
Thank you for shopping with us.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
u_co49
Starter
過去2回同様のタスクに参加させて頂きました。
今回は年末年始と重なりますので今までより少し時間が取れると思います。
どうぞ宜しくお願いします。
今回は年末年始と重なりますので今までより少し時間が取れると思います。
どうぞ宜しくお願いします。