Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is my first e-mail to you.(単にHow do you do? でもいいと思います.) I'm Mari. I'd...
Original Texts
はじめてメールします。まりです。12月に彼とカリフォルニアの皆さんのところへ行きたいのですが 父の病気とビザの問題でいけなくなりそうです。皆さんに会う前に彼と結婚となりますが
Translated by
jaytee
Hi, this is Mari e-mailing you for the first time. I was hoping to visit you all in California with my fiance in December, but the plan doesn't seem to come together due to my father's illness and the problem with my visa. (以下次の訳文に)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。