Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The photo used is one from Rouleur. The size of the item on sale is XL.

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , mkawashi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by saryuux at 04 Dec 2014 at 09:24 2064 views
Time left: Finished

写真は、Rouleurの写真を使用しています。出品している商品のサイズはXLです。

mkawashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2014 at 09:28
The photo used is one from Rouleur. The size of the item on sale is XL.
saryuux likes this translation
★★★★★ 5.0/2
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2014 at 09:33
Photo is using Rouleur's photo. Product is in XL size.
★★☆☆☆ 2.0/1
leon_0
leon_0- almost 10 years ago
Product is in XL size -> Deliverted good is in XL size

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime