Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] A witty saying, “Just cutting things out is not a design.” against the wise s...

mmcat Translated by mmcat
A witty saying, “Just cutting things out is not a design.” against the wise saying, “Technique is required to add a function, but philosophy is needed to reduce it.”
In designing, you also shouldn’t forget the saying, ”Being serious is not fun.”
User's Request Text
「機能を増やすには技術がいるが、機能を減らすには哲学がいる」という名言に対して
「そぎおとすだけがデザインじゃねぇぜ」という名言。
デザインする場合、やはり「真面目じゃつまらんぜ」という名言も忘れてはならない。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
103

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$9.27

Translation time
about 1 hour

Freelancer
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)