Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Xiaomi considering a smartwatch, asks fans what they want Xiaomi’s head of i...

Original Texts
Xiaomi considering a smartwatch, asks fans what they want

Xiaomi’s head of international Hugo Barra posted a video on Facebook today asking fans what they would like to see in a smartwatch.

To be clear, Xiaomi did not announce a smartwatch. Barra says there will be a “decision in the next few months” and for now there are “no solid plans.”

Perhaps Xiaomi is waiting on the Apple Watch for some inspiration (Zing!). Check out the video below.
Translated by ctplers99
スマートウォッチの開発を検討中のXiaomiがファンに欲しい機能を尋ねる

Xiaomiの社長で国際派のHugo Barra氏は、本日、Facebook上にファンがスマートウォッチに欲しい機能を尋ねるビデオを投稿した。

誤解のないように言っておくと、Xiaomiはスマートウォッチを発表した訳ではない。Barra氏によると、「今後2、3ヶ月以内に判断する」ということであり、今のところ「確かな計画」があるわけではないとのことである。

おそらく、Xiaomiは、スマートウォッチのための良い着想を得るために、Apple Watchの発売を待っているのであろう。以下のビデオを参照して欲しい。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
440letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.9
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
ctplers99 ctplers99
Standard
フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者として8年以上の経験があります。

主にビジネス分野の翻訳をさせていただいて...
Contact