Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This process is simulated by skin model apparatus in the following way.In thi...

Original Texts
This process is simulated by skin model apparatus in the following way.In this case,skin layer is simulated by wetted filter paper on hot plate of 30C.At the start of measurement,fabric is placed on wetted filter paper directly,and water transport into fabric starts and then heat generation by water absorption occurs.It must be remembered that temperature gradient exists across the thickness direction of fabrics.In this study,hot plate in Thermo Labo Ⅱ is used as the platform of the simulation.
Translated by gloria
このプロセスは次のような形で肌モデルによってシミュレーションされています。この場合、肌層は30℃の熱いプレートにのせた湿ったフィルター紙で表わされています。測定の開始時は、繊維は湿った紙の上に直接配置されており、繊維内への水分の移動が始まり、その後水分吸収による発熱が生じます。温度勾配は繊維の厚さ方向にかけて存在することを思い出してください。この研究では、シミュレーションのプラットフォームとして熱いプレートにはサーモラボIIが使われています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
499letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.235
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact