Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I have received an unknown invoice from your website on November 13th. Plea...
Original Texts
11月の13日に、あなたのサイトから不明の請求が届いています。
詳細を教えて頂けますでしょうか?
また、いつ利用をしたものになりますか?
カード番号は〜〜です。
大変困っています。
宜しくお願い致します。
詳細を教えて頂けますでしょうか?
また、いつ利用をしたものになりますか?
カード番号は〜〜です。
大変困っています。
宜しくお願い致します。
I have received an unknown invoice from your website on November 13th.
Please could you tell me the details of this invoice?
Also, when did I use your service?
My card number is ~~.
I'm extremely upset about this so if you could respond asap that would be much appreciated.
Please could you tell me the details of this invoice?
Also, when did I use your service?
My card number is ~~.
I'm extremely upset about this so if you could respond asap that would be much appreciated.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- about 8 hours