Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Have you ever worried about your personal life or location being exposed by t...

Original Texts
SNSへ投稿したり、メッセンジャーで写真を送るとき、写真に余計な情報がついていて、見る人に自分の場所や生活リズムが分かってしまわないだろうか、と心配に思ったことはありませんか?このアプリを使えば、撮った写真を共有するときに自動的に位置情報や日時などの附属情報が削除された形で送られるので、個人情報特定の心配が無く安心です

シークレットフォルダ
このアプリで撮影した写真を秘密フォルダに保存して非表示にすることができます。
人に見られたくない写真がある場合も安心です。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
Have you ever worried about your personal life or location being exposed by the information that is attached with the pictures when you post by SNS or send pictures by messaging? If you use this app, when you want to share the picture you took, information that is attached to the picture such as location and date will automatically be deleted. There is no need to worry about your personal information being identified.

Secret Folder
You can save the picture you take with this app in a secret folder and hide it.
There's no need to worry when there are pictures you do not want others to see.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
33 minutes