Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 私は貴社から直接商品を購入できないのであれば、貴社の製品を取り扱う予定はありません。 あなたからの連絡にかかれていた東京のディストリビューターと話をする予...

Original Texts
私は貴社から直接商品を購入できないのであれば、貴社の製品を取り扱う予定はありません。
あなたからの連絡にかかれていた東京のディストリビューターと話をする予定もありませんので、私の情報をその人物に教えてはいけません。
Translated by tearz
If I cannot directly purchase items from you, we will not have a chance to deal with your product.
We are not planning to discuss with the distributor in Tokyo mentioned in your contact, so you shall not provide my personal information to that person.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.385
Translation Time
8 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact