Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Habana model it´s exhausted , I can send you the catalogue with the models th...

Original Texts
Habana model it´s exhausted , I can send you the catalogue with the models that we have
Prices include shipping and start at 1590 USD.

All can have Drink & Wet as an extra feature for 290 USD more.

We also have our model Kyoto awake/asleep a 1590 USD,Miami awake 1670 USD, Yala awake/asleep 1990 USD Sydney a 2130 USD, Sibay awake/asleep a 2197 USD, Vic(mini) 104 USD (plus shipment ) ,Sirena mini 155 USD (plus shipment ) and Sydna-vi 2540 USD .


To order you just need to tell me which model you want and all the specifications (boy/girl, skin color, hair color and type of hair, type of eyebrows). Then I will give you your order number (IMPORTANT: make reference to order number when making payments).
Translated by shimauma
Habanaモデルは売り切れです。購入可能なモデルのカタログをお送りできます。価格は送料込みで、1590ドル~ととなっております。

追加料金290ドルで、各モデルにDrink&Wet(ミルクを飲ませるとおしっこをする)機能をつけることができます。

また、以下のモデルもあります。
Kyotoモデルawake/asleep (目を覚ましている/眠っている)バージョン 1590ドル 
Miamiモデル awake(目を覚ましている)バージョン 1670ドル
Yalaモデル awake/asleep (目を覚ましている/眠っている)バージョン 1990ドル
Sydneyモデル 2130ドル
Sibayモデル awake/asleep (目を覚ましている/眠っている)バージョン 2197ドル
Vicモデル(ミニ)104ドル(送料別)
Sirena mini モデル 155ドル(送料別)
Sydna-viモデル 2540ドル

ご注文される場合は、モデル名とご希望される仕様全て(男の子/女の子、肌の色、髪の色および種類、まゆげの種類)を教えてください。追って、注文番号を連絡します(重要:支払い時には、注文番号を記載してください)







 







Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
706letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.885
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...