Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I haven't received the bag yet. Is it possible to track the shipping status?...

Original Texts
まだバッグは届いていません。
輸送の状況を追跡することは可能ですか?

SQとCDの情報をありがとうございます。
傷がつきにくいレザーが見つかったことは素晴らしいですね。
仕上がりを楽しみにしています。

Translated by ozsamurai_69
The bag has not yet arrived.
Is it possible at all to track the goods delivery?

Thank you for the SQ & CD information.
It is wonderful you have found a leather that is harder to scratch.
I am looking forward to it being completed.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.64
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...