Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have confirmed the content. In addition to its short notice till the dea...
Original Texts
内容を確認いたしました。
deadlineが短いと言うこともありますが、我々はネイティブな英語を話せるわけではないため、この業務は適正ではないと考えました。
申し訳ありませんがよろしくお願いします。
deadlineが短いと言うこともありますが、我々はネイティブな英語を話せるわけではないため、この業務は適正ではないと考えました。
申し訳ありませんがよろしくお願いします。
Translated by
mmcat
We have confirmed the content.
Adding to the fact that the deadline is looming, as we are not native English speakers, we thought that it is not appropriate for us to do this assignment.
We are very sorry, but we would appreciate your understanding.
Adding to the fact that the deadline is looming, as we are not native English speakers, we thought that it is not appropriate for us to do this assignment.
We are very sorry, but we would appreciate your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。