Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you very much for your interest and business. I am a reseller and the...

Original Texts

Thank you very much for your interest and business.
I am a reseller and the quantity that I get a month does not usually equal $5000.00.
The most I would be able to provide is 40 XX a month.

I have full versions, upgrades, student versions, and multi user versions.

I am most readily available via email as I work a full time job as well.
Please let me know any questions you may have, and thank you again.
Translated by conniechappell
ご興味を持っていただき、お仕事をさせていただきありがとうございます。
私は再販売業者で、月の取り扱い量は5000ドルには届かないです。
提供できるのは、最大で月40XXです。

私が所有しているのは、フルバージョン、アップグレード、スチューデントバージョン、複数ユーザーバージョンです。

フルタイムで勤務しておりますので、たいていの場合、Eメールですと連絡がつきやすいです。
ご質問がありましたら、何なりとご連絡ください。ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.135
Translation Time
19 minutes
Freelancer
conniechappell conniechappell
Starter