Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I had to pay € 42.99 Shipping costs. So it would fit if you pay me 20 € of it...

Original Texts
I had to pay € 42.99 Shipping costs. So it would fit if you pay me 20 € of it. I think it's around 25$.
Product Price was 173,36€. This are around 219$.
So at the end it would be 244$ (193,36€).

I hope I have not mistaken.
Please check it.
Translated by gloria
私は42.99ユーロの送料を支払わなければなりませんでした。ですからそのうち20ユーロをあなたがお支払いいただければ良いと思います。だいたい20ドルだと私は思います。
商品価格は173.36ユーロです。これはだいたい219ドルに相当します。
ですから最終的に244ドルとなります(193.36ユーロ)。

私の計算に間違いはないとは思いますが、ご確認ください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.295
Translation Time
7 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact