Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] You can be sure a Second Chance Offer is legitimate when you see it in My Mes...

Original Texts
You can be sure a Second Chance Offer is legitimate when you see it in My Messages with the subject line, "You have a second chance offer". If it is not, it's fake. Do not respond to the sender or complete the transaction. Outside of eBay offers may be fraudulent and not covered by buyer protection programs.
Translated by gloria
マイメッセージ欄のタイトル行に"You have a second chance offer"(「あなたへのセカンドチャンス・オファーがあります」)というメッセージが表示されている場合は、セカンドチャンス・オファーは合法的なものなのでご安心ください。もしそのような表示がない場合は偽装です。そのような偽装メッセージの送信者へ返信したり取引を行ったりしないでください。eBayの外ではオファーが偽装である可能性がありますし、そのようなeBay外の偽装に関しては購入者保護プログラムによる保護は受けられません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
310letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.975
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact